2009-08-23

Let it be




When I find myself in times of trouble
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

(ごたごたの中で自分を見失いそうな時に、母メアリーが現れて
いいことを言ってくれたんだ『そのままで、いいのよ』って)

And in my hour of darkness
She is standing right in front of me
Speaking words of wisdom
Let it be

(真っ暗で、先も見通せない時、彼女は僕の前に現れて
いいことを言ってくれたんだ『そのままで、いいのよ』って)

Let it be, let it be
Let it be, let it be
Whisper words of wisdom
Let it be

(『そのままで、そのままで。そのままで、そのままで』
いい言葉を呟こう。『そのままで』って)


And when the broken-hearted people
Living in the world agree
There will be an answer
Let it be

(この世界に住んでいる、心破れた人たちが、みんな同じ思いに行き着くだろう
『そのままで、いいんだ』って)

For though they may be parted
There is still a chance that they will see
There will be an answer
Let it be

(例え袂を分かってしまっても、まだチャンスはあるんだ。
答えを得られるチャンスが。
『そのままで、いいんだ』って)

Let it be, let it be
Let it be, let it be
There will be an answer
Let it be

(『そのままで、そのままで。そのままで、そのままで』
答えは得られるさ
『そのままで』って)

--
--

And when the night is cloudy
There is still a light that shined on me
Shine until tomorrow
Let it be

(曇った暗い夜。でも、まだ明かりは僕を照らしている。
明日までを、照らしてほしい。
『そのままで』)

I wake up to the sound of music
Mother Mary comes to me
Speaking words of wisdom
Let it be

(音楽で目覚めて、母メアリーが現れた。
そして、いいことを言ってくれたんだ
『そのままで、いいのよ』って)

--
--

0 件のコメント:

コメントを投稿